خدمات آموزشی

زبان فیلیپینی| آموزش زبان فیلیپینی

آموزش زبان فیلیپینی

آموزش زبان فیلیپینی یا در واقع نسخه استاندارد شده زبان تاگالوگ، برای افرادی که قصد مهاجرت به کشور فیلیپین را دارند بسیار مهم است. اما مطمئنا افراد زیادی با این زبان آشنا نیستند‌. آموزشگاه زبان ملل در این مقاله سعی نموده است که این زبان را به صورت کامل معرفی نماید. مطمئنا شناخت هر زبان، آموزش و یادگیری آن‌ را راحت تر می سازد. 

خلاصه ای درباره زبان فیلیپینی

زبان فیلیپینی در کشور فیلیپین زبان رسمی و ملی به شمار می رود و در سال ۱۹۸۷ مقام رسمیت را به این زبان دادند. فیلیپینی نیز به همراه زبان انگلیسی به عنوان زبان رسمی فیلیپین تعیین شده است. در واقع فیلیپینی یک زبان آسترونزیایی است که نسخه ای استاندارد شده از زبان تاگالوگ و البته قدری متمایز از آن محسوب می شود. این زبان با خط الفبای لاتین و البته با تغییراتی به نگارش در می آید. طبق آمار حدود نود میلیون نفر به این زبان گویش می کنند که از این تعداد حدود ۶۰ میلیون نفر این زبان را به عنوان زبان دوم خود انتخاب نموده اند.

در کشور فیلیپین حدود ۱۲۰ تا ۱۷۵ زبان به عنوان زبان محلی و بومی به کار می رود که برخی از آن ها در معرض خطر قرار دارند. البته باید گفت که این زبان ها بسیار کم گویش می شود و در منطقه های بسیار کوچکی به این زبان صحبت می کنند؛ به همین دلیل به عنوان زبان مهم در این کشور به حساب نمی آیند‌.

زبان فیلیپینی را از نظر زبان شناسی زیر مجموعه زبان مالایی می دانند. گفتنی است است که این زبان در ایالات متحده آمریکا جزء زبان های رایج است و در اکثر کسب و کارها متون خود را به زبان تاگالوگ ترجمه می کنند. 

تاریخچه ای از زبان فیلیپینی

بهتر است نگاهی کوتاه به پیشینه زبان فیلیپینی داشته باشیم. طبق آمار حدود پنجاه میلیون نفر در فیلیپین از زبان تاگالوگ استفاده می کنند. این گویشوران بیشتر در قسمت جنوبی جزیره لوزون زندگی می کنند. در واقع باید گفت که زبان تاگالوگ پایه زبان فیلیپینی محسوب می شود. در این منطقه سیستم های زبانی دیگری نیز مورد استفاده قرار می گیرند که شامل وارای، وینارایی، پانگاسینان، مارانائو و کاپامپانگان می باشد.

در کشورهای دیگر نیز افرادی هستند که به زبان تاگالوگ صحبت می کنند. همان گونه که گفته شد این زبان در تصل یک زبان آسترونزیایی است و زیر مجموعه خانواده مالایو - پلی نزیایی می باشد. اما بعد ها زبان اسپانیایی، زبان انگلیسی آمریکایی روی این زبان تاثیر گذاشتند و اکنون ردپای این زبان ها را بر روی کلمات تاگالوگ و املای آن ها مشاهده می کنیم. 

خط نوشتاری زبان فیلیپینی

شایان ذکر است که یک خط باستانی به نام بیبیین ( Baybayin ) سیستم نگارشی این زبان را تحت تاثیر قرار داده است. برای این خط از الفبای هجایی استفاده می شود. البته باید گفت که استعمارگران اسپانیایی این خط را رومی کرده اند. امروزه این خط که دارای الفبای مدرن است نیز تغییراتی به خود دیده است. به این صورت که صداهای خارجی از زبان های انگلیسی و اسپانیایی وارد آن شده است. اما در مورد قدمت تاگالوگ باید گفت که این شیوه نوشتاری به سال ۹۰۰ پس از میلاد بر می گردد. قدیمی 
قدیمی ترین کتیبه در کشور فیلیپین لاگونا نام دارد. این کتیبه به زبان تاگالوگ به نگارش درآمده است و در سال ۱۹۸۹ کشف شده است. گفتنی است که اولین فرهنگ لغت به زبان تاگالوگ در قرن هیجدهم و توسط پابلو کین نوشته شده است. 

زبان فیلیپینی چه تغییرات ساختاری و کلامی داشته؟

قبلا نیز گفته شد که این زبان دستخوش تغییراتی شده است و از زبان اسپانیایی واژگان زیادی را گرفته است. نکته جالب این است که در مناطق شهری این کشور زبانی مورد استفاده قرار می گیرد که ترکیبی از تاگالوگ و انگلیسی می باشد و آن را تاگلیش می نامند. شایان ذکر است که در زبان تاگالوگ واژه های زیادی از انگلیسی وارد شده است و همچنین واژگانی در این زبان وجود دارد که منشا اسپانیایی دارند‌. اما قابل ذکر است که همین واژه های وام گرفته شده از زبان های انگلیسی و اسپانیایی فرم هایی معادل در زبان تاگالوگ دارند‌.

 با این وجود تنها در زبان رسمی و ادبی مورد استفاده قرار می گیرند. اما بسیاری از واژه های وارد شده به این زبان در زبان تاگالوگ مشابهی ندارند. اما دلیل این است که کلمات وارد شده به زبان مربوطه به اشیا و وسایلی است که تا قبل از ورود غربی ها به این کشور، اصلا جایگاهی نداشته و استفاده نمی‌ شده است. با وجود وارد شدن کلمات و واژه های زیاد از زبان های خارجی به زبان تاگالوگ، باز این زبان غنی بوده و در این مسئله خدشه ای به آن وارد نشده است.

در واقع باید گفت که این زبان به راحتی کلمات و عبارات را به خود جذب نمی کند. دلیل این است که هر کلمه و واژه ای که وارد این زبان شود باید از پیچیدگی های سیستمی الفاظ و حروف و هجاهای تاگالوگ عبور کند و سپس مورد استفاده قرار گیرد. این ساختار بسیار جالب و چالش برانگیز می باشد.

درباره زبان تاگالوگ بیشتر بدانیم

در این قسمت حقایق مهمی را درباره زبان فیلیپینی یا همان تاگالوگ برای شما عزیزان به رشته تحریر در می آوریم. نکته جالب این است که این زبان گزینه ای مناسب برای یادگیری می باشد چرا که آثاری از انگلیسی و اسپانیایی را در خود دارد. معنای لغوی کلمه تاگالوگ عبارت «برگرفته از رودخانه» است. در چین و اسپانیا نیز این زبان استفاده خواهد شد. البته ناگفته نماند که تا حدودی زبان مالزیایی نیز روی آن تاثیر داشته است. قابل ذکر است که کشور فیلیپین توسط چند کشور اشغال شده و همین امر باعث تغیبرات زبانی شده است. 

گستردگی گویشوران زبان فیلیپینی

علاوه بر افراد زیادی که فیلیپینی را زبان دوم خود انتخاب کرده اند، در کشورهای کانادا و ایالات متحده آمریکا نیز این زبان مورد استفاده قرار می گیرد. اما به طور دقیق باید گفت که اکثر گویشوران این زبان در فیلیپین زندگی می کنند‌. مهاجران از کشور فیلیپین در طول سال ها، این زبان را در سرتاسر جهان گسترش داده اند. همچنین در استرالیا و نیوزیلند نیز این زبان آموزش داده می شود. از دیگر کشورها می توان عربستان سعودی، امارات متحده عربی، انگلستان و گوام را نام برد که این سیستم ارتباطی را استفاده می کنند. 

آیا تاگالوگ زبان رسمی است؟

در سال ۱۸۷۹، زبان تاگالوگ به عنوان زبان رسمی جزایر فیلیپین اعلام شد. اما این دوران زیاد طول نکشید و در سال ۱۹۳۵ زبان اسپانیایی جایگزین آن به عنوان زبان رسمی شد. پس با این توصیفات نمی توان زبان تاگالوگ را در طبقه بندی زبان های رسمی به حساب آورد. مردم فیلیپین به زبان فیلیپینی صحبت می کنند که باید گفت شکل استاندارد شده ای از زبان تاگالوگ می باشد.

با وجود این که زبان فیلیپینی زبان رسمی این کشور است، اما تنها یک چهارم از جمعیت به این زبان صحبت می نمایند. زبان هایی از جمله ویسایان، بیکول و ایلوکانو به زبان تاگالوگ بسیار نزدیک هستند. جالب است بدانید که کشورهایی مثل مالائی، هاوایی، تایوان و مائوری از طریق همین سیستم های کلامی با هم‌ در ارتباط هستند. 

لهجه های مختلف از زبان فیلیپینی

به طور دقیق نمی توان گفت که زبان فیلیپینی تاگالوگ چند لهجه دارد. در واقع فیلیپینی نسخه ای استاندارد از زبان تاگالوگ است اما با این وجود لهجه های مختلف دیگری نیز وجود دارد. به صورت کلی چهار لهجه را برای این سیستم گفتاری مشخص نموده اند. در این قسمت مشخص می شود که در مناطق مختلف کشور فیلیپین به کدام لهجه صحبت می نمایند. در منطقه شمال کشور فیلیپین ازگویش بولاکان استفاده می شود. در بخش جنوبی مردم‌ با گویش باتانگاس صحبت خواهند کرد. در مورد گویش مرکزی این کشور باید گفت که گویش مانیلا مورد استفاده قرار می گیرد. اما گویش مربوط به منطقه ماریندوک، لهجه ماریندوکو می باشد. این لهجه با سایر گویش ها متفاوت است. 

نکات مهم جهت یادگیری زبان فیلیپینی

اولین چیزی که باید در مورد زبان فیلیپینی بدانید این نکته است که هر چیزی که در این زبان می خوانید حالت آوایی دارد. حروف صدادار در این زبان از زبان های انگلیسی قدری محکم تر ادا می شود. اگر قصد زندگی در کشور فیلیپین را دارید توصیه می کنیم قبل از رفتن حتما این زبان را یاد بگیرید. حداقل کاری که می توانید انجام دهید این است که واژه های مربوط به سلام و احوال پرسی و مکالمات روزمره را فرا بگیرید. سعی کنید با افرادی که این زبان را می دانند صحبت کنید و محیط را برای خود به فضایی زبانی تبدیل نمایید. 
سخن پایانی
زبان فیلیپینی شیوه ای مشهور، استاندارد و پرکاربرد در سراسر جهان به شمار می رود. شیوه نگارش این زبان نیز زیاد سخت نیست. این توضیحات از آموزشگاه زبان ملل مطمئنا دریچه جدیدی در مورد این زبان به روی شما باز کرده است و از این به بعد بیشتر این زبان را می‌شناسید. در صورتی که تمایل دارید به این کشور مهاجرت نمایید، ابتدا مسیر یادگیری زبان فیلیپینی را با موفقیت سپری نمایید. کارشناسان ما به شماره 02144752000 به تمام سوالات شما پاسخ خواهند داد.
 


 

کتاب آموزش زبان فیلیپینی

کتاب آموزش زبان فیلیپینی

 

پیوند کوتاه:
امتیاز بدهید:
1 2 3 4 5
5/5 (4 امتیاز)
نظر خود را وارد کنید
تماس با ما مشاوره رایگان

آموزشگاه زبان ملل: تنها مرکز آموزش تمامی زبان ها در ایران